Maki-san,
I tried to make some azuki bean paste-filled buns the other day, and while the steamed bread turned out great, the azuki bean paste was...just okay. I followed a recipe I found online. I was wondering if you had a recipe for the paste? I would buy it pre-made, but I had a hard time finding azuki beans in my town, let alone premade azuki bean paste.
Help?
Onegai shimasu!
Kyandasu
Onaka ga suiteiru!
日本語を話せますか。私もちょっと話せますよ。友達になりたいです。
| Title | Author | Answers | Last Post |
|---|---|---|---|
| IMPORTANT: If you have a blog on JustBento... | maki | 1 | 2 weeks 1 day ago |
| Kakigori - Japanese shaved ice | Loretta | 6 | 2 weeks 4 days ago |
| Help me through the cauliflower glut | Loretta | 24 | 3 weeks 3 days ago |
| What should I bring back from Japan? | Awfulknitter | 5 | 3 weeks 6 days ago |
| Wal-Mart has Lock And Lock | SewingDiva | 5 | 4 weeks 22 hours ago |
Subscribe to Just Bento - a healthy meal in a box: great bento recipes, tips, and more
Or...subscribe by email:
Sure - here's my recipe for tsubuan (the chunky kind of azuki an).
The Big Onigiri.
- Wherever you go, there you are. -
Thanks, this recipe looks great! Oh, and I agree that it should always be spelled azuki. The package I bought said adzuki and I was like "grr, that's not how you spell it." No consonant sound can follow another consonant sound in Japanese, except for n. I mean, I'm sure you know that though.
Yes, but since all romaji is phonetic, it's spelled that way to show the emphasis on the hard Z sound. It's just the pronunciation difference, like sometime m and n are switched about in translation when they use the ん (n) sound. Also don't forget つ (tsu)!
I only just recently found a natural foods store that sells not only the proper beans, but bonito and mochi! :D There's so many recipes that opened up to me that I want to try, including this one.
Post new comment